[お疲れ] Otsukare ใช้ในสถานการณ์แบบไหนได้บ้าง ?
-
ขอบคุณเพื่อนร่วมงาน
ตัวอย่างเช่น เราทำโปรเจคร่วมกันเป็นทีม ใช้เวลาเป็นสัปดาห์แต่ในที่สุดโปรเจคก็ผ่านไปด้วยดี ก็ใช้ おつかれさまでした ในการขอบคุณสำหรับความร่วมมือและความเหนื่อยยากในการทำงานที่ผ่านมา กรณีนี้ถ้าเป็นเพื่อน ๆ กันก็ใช้ได้หลายตัวเลยตั้งแต่ おつかれ/おつかれちゃん/おつかれさん/おつかれさま เลย
-
บอกลาเพื่อนร่วมงาน
เมื่อถึงเวลาเลิกงาน เพื่อนร่วมงานบางคนอาจจะขอกลับก่อน ถ้าอยากจะขอตัวกลับก่อนจะใช้ประโยคว่า おさきにしつれいします。 ซึ่งแปลว่า [ขอเสียมารยาทกลับก่อนแล้วนะ] เพื่อนร่วมงานคนอื่น ๆ ก็จะตอบรับด้วยคำว่า おつかれさまでした。เป็นอันบอกลากันเรียบร้อย กลับบ้านได้ ส่วนในหมู่เพื่อนกันก็ใช้แค่ おさきに และตอบด้วย おつかれ/おつかれちゃん/おつかれさん/おつかれさま ได้เลยเหมือนกันค่ะ
-
ใช้ทักทาย เป็นประโยคเกริ่นในอีเมลเกี่ยวกับงาน
ในบริษัทพนักงานมักต้องส่งอีเมลข้อมูลต่าง ๆ เกี่ยวกับงานให้พนักงานคนอื่น ๆ อยู่เสมอ แต่คนญี่ปุ่นไม่นิยมเข้าเรื่องตรง ๆ ในทันที おつかれさまです。จึงเทียบได้กับคำว่า “สวัสดีค่ะ” “สวัสดีครับ” ที่เรากล่าวก่อนลงรายละเอียดลงไปในอีเมลนั่นเอง
-
ใช้แทนคำทักทายระหว่างวัน
お疲れ様です。ใช้สำหรับทักทายแทนคำว่า “สวัสดีค่ะ/ครับ” โดยไม่ต้องคำนึงถึงช่วงเวลาที่ใช้งาน ตัวอย่างเช่น หากเราเจอเพื่อนร่วมงาน (อาจจะต่างแผนก) ในตอนเช้า อาจจะกล่าวทักทายด้วยคำว่า おはようございます。 และเจออีกครั้งในระหว่างวันก็สามารถใช้คำว่า お疲れ様です。เพื่อทักทายได้อีกครั้ง
-
กล่าวเพื่อเสมือนเป็นการให้กำลังใจ
เมื่อมีใครทำบางสิ่งบางอย่างที่ใช้ความพยายาม แม้เราจะไม่ได้รับประโยชน์จากการกระทำนั้น แต่เพื่อแสดงว่าเรามองเห็นความพยายามของคน ๆ นั้น ก็สามารถใช้ お疲れさま กับเค้าได้ค่ะ เช่น เจอเพื่อนที่กำลังซ้อมวิ่งอย่างหนักเพื่อลงแข่ง ก็สามารถทักด้วยคำนี้เสมือนเป็นการให้กำลังใจว่าเราเห็นความพยายามของเค้าได้ค่ะ
หน้าตาของมันเปลี่ยนได้ ขึ้นอยู่กับว่าเราใช้กับใคร ?
[おつかれ/おつかれさん/おつかれちゃん/おつかれさま]พวกนี้จะเอาไว้ใช้ในบริบทกันเอง กับคนที่สนิทสนมกันมากพอที่จะใช้ภาษาธรรมดาแบบไม่มีหางเสียงด้วยได้ เช่น รุ่นน้องที่สนิท เพื่อน ๆ ในชมรม หรืออาจจะเป็นรุ่นพี่ที่สนิทกันมากจนแทบจะเหมือนเพื่อนกัน
お疲れ様です/お疲れ様でした นิยมใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพ หรือความเป็นทางการยิ่งขึ้น เช่นในการทำงาน หรือใช้กับผู้ใหญ่ที่ไม่ได้สนิมสนมแบบเพื่อน และนี่คือสถานการณ์ต่าง ๆ ที่เราสามารถใช้ おつかれ ได้ คำนี้เหมือนคำติดปากของคนญี่ปุ่นที่แสดงออกถึงว่าเราตระหนักและมองเห็นอีกฝ่ายอยู่เสมอ