どうも~えりです!สวัสดีค่ะ เอริเซ็นเซเองนะคะ วันนี้มีภาษาญี่ปุ่นง่าย ๆ มาฝากกันอีกแล้วค่ะ หลาย ๆ คนเรียนภาษาญี่ปุ่น พอพูดคำง่าย ๆ กับคนญี่ปุ่นก็จะโดนชมกลับมาทันทีว่า 日本語上手ですね!(นิฮงโงะ โจสุเดสเนะ) ภาษาญี่ปุ่นคุณเก่งจังเลยนะ! (เดี๋ยวก่อน…เพิ่งจะพูดแค่คำว่า “โอฮะโย่” เองนะ (;^_^A ) แต่ก็นั่นแหละ ทำให้เราเกิดคำถามว่า เอ… คำว่า “เก่ง” เนี่ย คือคำว่า “上手” (โจสุ) แล้วมันใช้แบบไหนได้บ้าง ชมกันง่าย ๆ แบบนี้เลยเหรอ ?
คำว่า “เก่ง” ที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น
ในระดับต้น คำแรกที่จะเจอเลยคือคำว่า “上手” (โจสุ) คำนี้ แปลว่า “ชำนาญ เก่ง หรือ ถนัด” ก็ได้ค่ะ เป็นคำคุณศัพท์ประเภท な ดังนั้นใช้ขยายคำนามต้องมี な ด้วยนะคะ ตัวอย่างเช่น
เมื่อเรียนต่อไปอีกซักพักจะเจอศัพท์ที่มีระดับสูงขึ้นอีกนิด คือ คำว่า “得意” (โทะคุย) คำนี้นิยมใช้กันมากเลย สามารถแปลว่า “เก่ง ถนัด ชำนาญ หรือ ทำได้ดี” แม้จะลงท้ายด้วยเสียง い(とくい)แต่จริง ๆ น้องเค้าเป็นคำคุณศัพท์ประเภท な นะคะ ตัวอย่างเช่น
แต่หากดูซีรีส์หรืออนิเมะบ่อย ๆ จะได้ยินคำที่คนญี่ปุ่นนิยมใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวันอีกคำ คือคำว่า “上手い”(อุไม่) คันจิตัวเดียวกับคำว่า “じょうず” จึงมีความหมายเหมือนกัน คือ แปลว่า “เก่ง ชำนาญ ถนัด ทำได้ดี” ตัวนี้เป็นคำคุณศัพท์ประเภท い นิยมใช้กับคนที่สนิท หรือในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการนะคะ เพราะว่ามีระดับภาษาที่เหมาะกับการสนทนาเล่น ๆ ทั่วไปมากกว่าค่ะ ตัวอย่างเช่น
แนะนำให้อ่าน : รูปสุภาพและรูปธรรมดาในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้างไปดูกันเลย!
วิธีการใช้คำว่า “เก่ง” ให้ถูกต้อง
แม้จะมีคำให้เลือกใช้หลากหลาย แต่ไม่ใช่ว่าเราจะใช้อะไรก็ได้ ตอนไหนก็ได้นะคะ เพราะแต่ละคำมีระดับภาษาที่ไม่เท่ากัน ควรเลือกใช้ให้เหมาะสมค่ะ
上手(じょうず) คำนี้เป็นคำที่นิยมใช้เพื่อชื่นชมคนอื่นมากกว่า จึงไม่นิยมนำมาพูดถึงความถนัดหรือความชำนาญของตัวผู้พูดเองค่ะ อีกทั้งส่วนมากเวลาคนญี่ปุ่นชม จะไม่ชมขึ้นมาลอย ๆ ต้องมีการพูดคุยมาก่อนหน้าว่าเป็นเรื่องอะไรที่เก่ง ถ้าจู่ ๆ ชมขึ้นมาเลยอาจจะทำให้คนญี่ปุ่นงงได้ว่า “พูดเรื่องอะไรน่ะ ?”
ถ้าอยากชมคนญี่ปุ่น ก็สามารถใช้ประโยคง่าย ๆ เหล่านี้ได้เลยค่ะ
得意(とくい) คำนี้นอกจากนิยมใช้บ่อยแล้ว ยังเป็นคำที่ใช้ง่าย เพราะ สามารถใช้ได้ทุกสถานการณ์ จะใช้ชมคนอื่นก็ได้ หรือจะใช้บอกความสามารถของตัวเองก็ได้เช่นกัน
上手い(うまい) คำนี้เรียกว่า ภาษาวัยรุ่นก็ได้เลยค่ะ เพราะ วัยรุ่นจะนิยมใช้ในหมู่เพื่อน ๆ ที่คุ้นเคยกันดี นิยมนำมาเรียงสลับกันเป็นคำว่า まいう (ไมอุ) ด้วย คำนี้นอกจากแปลว่า “เก่ง” สามารถแปลว่า “อร่อย” ได้ด้วยค่ะ แต่เขียนด้วยคันจิคนละตัวกันค่ะ คำว่า “อร่อย” เขียนเป็นคันจิได้ว่า”旨い” นะคะ สำหรับคำนี้ใช้กับเพื่อน ๆ คนสนิทได้เลย แต่อย่าเผลอนำไปใช้กับผู้ใหญ่นะคะ
แนะนำให้อ่าน : งอนแล้วนะ! ในภาษาญี่ปุ่น พูดอย่างไรดี ? เรามีคำตอบให้!
ตอบกลับอย่างไรดีเวลามีคนชมว่า “เก่ง” ?
ชมเป็นแล้ว ต่อไปมาดูวิธีตอบกลับเวลาโดนชมบ้างดีกว่าค่ะ คนญี่ปุ่นจะนิยมปฏิเสธคำชมเพื่อเป็นการถ่อมตัว แต่หากปฏิเสธบ่อยเกินไป หรือปฏิเสธคำชมเล็ก ๆ น้อย ๆ ก็อาจจะทำให้ถูกมองว่าเฟคได้ ดังนั้น ถ้าเป็นเรื่องเล็กน้อย หรือเป็นเรื่องจริง ก็ตอบรับไว้บ้างก็ได้ค่ะ
-
ตัวอย่างการตอบรับเมื่อมีคนชม
ข้อสรุป
เป็นยังไงกันบ้างคะ เพียงเท่านี้เวลามีคนมาชมเรา เราก็จะตอบรับได้อย่างเป็นธรรมชาติ และสามารถเอาไปชมคนอื่นเพื่อเป็นการให้กำลังใจกันได้ด้วยนะคะ สำหรับใครที่สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์หรือเรียนภาษาญี่ปุ่นพื้นฐาน แต่ยังไม่รู้จะเริ่มยังไงดี เอริแนะนำ เรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างไรดี เป็นแนวทางที่เป็นประโยชน์สำหรับใครจะเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นมาก ๆ เลยค่ะ ใครอยากออกเสียงภาษาญี่ปุ่นได้เป็นธรรมชาติ อ่านตัวหนังสือภาษาญี่ปุ่นออก แนะนำคอร์สตัวอักษรและการออกเสียง เพราะ การอ่านตัวอักษรญี่ปุ่นจะทำให้เราออกเสียงได้ดีกว่าการอ่านคำอ่านภาษาไทยนะคะ อยากฟังการออกเสียงประโยคตัวอย่างในบทความนี้ แนะนำ Japanese By Eri Channel on Youtube ฝึกฟังและฝึกฝนการออกเสียงด้วยกัน