ลืมของทำยังไงดี ? รวมประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ต้องรู้ไว้ สื่อสารได้เมื่อลืมของ

ลืมของ ภาษาญี่ปุ่น

การลืมสิ่งของเล็ก ๆ น้อย ๆ อย่างเช่น ร่ม กระเป๋าสตางค์ มือถือ หรือพวกเครื่องประดับ เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นได้กับทุกคน เอริเซ็นเซจึงมีประโยคภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์มาก ๆ มาฝากกัน หากใครไปเที่ยวญี่ปุ่นแล้วลืมของไว้ สามารถนำไปสื่อสารง่าย ๆ ด้วยตัวเองได้เลย

คำศัพท์เกี่ยวกับการลืมของในภาษาญี่ปุ่น เขาใช้คำว่าอะไรกัน ?

ก่อนอื่นเรามาดูคำศัพท์ที่มักจะได้ยินบ่อย ๆ เมื่อพูดถึงการลืมสิ่งของ

  • 忘れます(wasuremasu)ลืม
  • 鞄(kaban)กระเป๋า
  • スマホ/携帯 (sumaho / keitai)มือถือ (แบบสมาร์ตโฟน) / มือถือ (รวม ๆ)
  • 財布(saifu)กระเป๋าสตางค์
  • 鍵(kagi)กุญแจ
  • キーカード (kii kaa do) คีย์การ์ด
  • 腕時計 (udedokei) นาฬิกาข้อมือ
  • パスポート (pasupooto) พาสปอร์ต
  • 貴重品(kichou hin) ของมีค่า
  • 忘れ物(wasuremono)สิ่งของที่ลืมไว้

ประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ได้ยินบ่อยในสถานการณ์ลืมของ

ประโยคที่พนักงานชาวญี่ปุ่นอาจพูดกับเราเพื่อไม่ให้ลืมสิ่งของ

  1. 忘れ物はありませんか。(wasuremono wa arimasenka) ไม่ลืมของอะไรใช่ไหมคะ ?
  2. お忘れ物のないようお気をつけください。(owasure mono no nai you o ki o tsuke kudasai) กรุณาระวังลืมของด้วยนะคะ
  3. 貴重品はお手元にお持ちください。( kichou hin wa otemoto ni omochi kudasai) กรุณาเก็บสิ่งของมีค่าไว้กับตัวของท่านค่ะ
  4. お客様、お忘れ物でございます。(o kyaku sama, owasuremono de gozaimasu) คุณลูกค้า ลืมของไว้ค่ะ
  5. お席にお忘れ物がないか、ご確認くださいませ。(oseki ni owasuremono ga naika, go kakunin kudasaimase) กรุณาตรวจสอบอีกครั้งว่า ไม่ลืมสิ่งของไว้ตรงที่นั่งนะคะ

วิธีการพูดสามารถทำได้หลากหลาย แต่จะมีการใช้คำว่า 忘れ物 (wasuremono) และ 貴重品 (kichouhin) เป็นคำสำคัญที่หากจำไว้จะมีประโยชน์อย่างแน่นอน

ประโยคญี่ปุ่นกรณีที่เราลืมสิ่งของไว้

กรณีที่เราเป็นฝ่ายลืมสิ่งของ ประโยคเหล่านี้สามารถใช้แจ้งกับพนักงานเพื่อขอความช่วยเหลือได้

  1. すみません、ここに忘れ物をしました。(sumimasen, koko ni wasuremono o shimashita) ขอโทษค่ะ พอดีลืมของไว้ที่นี่
  2. すみません、ここに○○を忘れました。(sumimasen, koko ni …. o wasure mashita) ขอโทษนะคะ พอดีลืม…ไว้ที่นี่ค่ะ
  3. すみません、○○をなくしたんですが、ここに忘れたかもしれません。(sumimasen, …o nakushitan desuga, koko ni wasureta kamo shire masen) ขอโทษนะคะ พอดีทำ…หาย ไม่แน่ว่าอาจจะลืมไว้ที่นี่ก็ได้ค่ะ
  4. 見つかりましたら、ご連絡いただけますか。(mitsu kari mashitara, gorenraku itadakemasuka) ถ้าหาเจอแล้วช่วยติดต่อมาได้ไหมคะ ?
  5. こちらの電話番号にご連絡をお願いできますか? (kochira no denwabangou ni gorenraku o onegai dekimasuka) ช่วยติดต่อมาที่เบอร์นี้ได้มั้ยคะ ?

ข้อสรุป

อย่างไรก็ตาม หากลืมของ สิ่งแรกที่ควรทำ คือ “ตั้งสติให้ดี” และ “ทบทวนว่าสถานที่ล่าสุดที่เราน่าจะลืมไว้ เป็นที่ไหน” โดยทั่วไป หากกลับไปหาภายในเวลาไม่นาน สิ่งของมักจะถูกเก็บไว้โดยเจ้าหน้าที่ หรือพนักงานระแวกนั้น แต่หากหาไม่พบ ควรรีบแจ้งตำรวจที่อยู่ใกล้ที่สุด แต่แน่นอนว่า จะดีกว่าหากเราไม่ลืมอะไรเลย ดังนั้น เราควรตรวจสอบสิ่งของให้ครบถ้วนก่อนออกจากร้าน โรงแรม หรือสถานที่ต่าง ๆ นะคะ

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • Always Active

Save